Бавильский

Материал из Большая Немировская Энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Бавильский, Дмитрий

Литературный критик наших дней, редактор разных изданий, в наст. момент – июнь 2008 - интернет-изданий Топос и Взгляд.

Из Челябинска.

Вот какие некоторые у меня с ним случались стычки в международном общечеловеческом энторнете.

I. 2002, февраль

В начале нулевых Б. имел колонку в руссру. И я её там имел свою. Собственно, вот это самое Всё о Поэзии.

И вот тогдашний новый редактор Круга чтения Проскурин написал про Бавилу такую статью:

Олег ПРОСКУРИН

http://old.russ.ru/krug/20020218_prosk.html

"Анатомия Бавильского

Дата публикации: 18 Февраля 2002

Дмитрий Бавильский - яркий и темпераментный представитель "поэтического" направления в современной литературной критике. У него есть преданные поклонники (см. анкету РЖ) и принципиальные противники. Я принадлежу к числу последних. Нижеследующий текст - попытка объяснить самому себе, своим читателям и литературному критику Дмитрию Бавильскому (если мое мнение ему сколько-нибудь интересно), почему я оказался в этом лагере.

Для постижения критического метода Бавильского совершенно не обязательно изучать и перечитывать все критические тексты, вышедшие из-под его неутомимого пера. Особенности письма Бавильского вполне проявляются в любом из его сочинений: каждое из них - микрокосм, в котором воплощены свойства макрокосма. Поэтому предметом дальнейшего разговора будет одна статья Бавильского - "Трава у дома, или Три песни о родине" - http://old.russ.ru/krug/kniga/20010609_bav.html

Статья посвящена трем поэмам Глеба Шульпякова, одного из любимейших поэтов нашего критика. Этот текст был отобран для вышедшего под эгидой АРСС сборника "L-критика" - и, стало быть, самим автором воспринимается как один из ключевых и важнейших...

Статья начинается с теоретической преамбулы. Суть ее такова: российская поэзия переживает ныне глубокий кризис; путь его преодоления - обращение к русской "виршевой" поэзии XVIII века и к опыту более продвинутых западных литератур. Именно таким путем, по мнению Бавильского, выводит русскую поэзию из кризиса Глеб Шульпяков.

Практически каждое из этих положений может быть оспорено. Но я этим заниматься сейчас не буду, поскольку меня интересуют не литературные убеждения Бавильского, а способы выражения соответствующих убеждений, так сказать - риторическая система Бавильского. Специфика же этой риторической системы состоит в том, что основной текст статьи обычно совершенно не подтверждает (как, впрочем, и не опровергает) положений, высказанных в "теоретической" преамбуле. Он попросту уводит от них в сторону. Причем с каждым новым абзацем уводит все дальше и дальше. Так что в конце концов первоначальные тезисы забываются напрочь.

Происходит это, на мой взгляд, потому, что в текстах Бавильского налицо дисбаланс между логической аргументацией и метафорическим мировосприятием. Логическая рефлексия замещается у Бавильского потоком метафорических конструкций. Метафоры плодятся, наползают друг на друга, прихотливо сплетаются в пестрый клубок - так что в итоге создается яркая, но вполне сюрреалистическая картина. Понять, какая "натура" послужила импульсом к созданию этой картины, совершенно невозможно. Игра метафорами - на радость постструктуралистским теоретикам письма - у Бавильского изначально выходит из-под контроля: словно не Бавильский пишет метафорами, а метафоры - им. А результат... Результат налицо.

Говоря о тупике, "в котором нынче российское стихотворство пребывает", Бавильский указывает на эффективный "способ борьбы с внутриатмосферным давлением нынешнего контекста - привлечение опыта иноязычных стилистик":

"Вместо того чтобы очередной раз изобретать велосипед, рачительные молодые заимствуют особенности и специфику поэтического высказывания у более взрослых литератур... Вот и последние поэмы Шульпякова показывают, что им хорошо усвоен и осмыслен нарративный опыт нынешнего английского стихосложения."

Метафора по своей природе коварна. Даже в стертой, изношенной метафоре дремлет значение, которое при неосторожном обращении со словом может пробудиться и отомстить обидчику. Метафора "изобретать велосипед" принадлежит именно к числу стертых, утративших свой "внутренний образ". Но Бавильский, помещая ее в антитезу: "изобретать" - "заимствовать", оживляет ее образный план. Это оживление поддерживается и закрепляется культурными ассоциациями: трудно в соответствующем контексте не вспомнить фильма Витторио де Сика "Похитители велосипедов". В итоге получается, что хвалимые Бавильским рачительные (вот еще одно некстати припомнившееся словцо!) молодые люди, вместо того чтобы изобретать велосипеды, предпочитают их воровать ("заимствовать"). Похвала смелым новаторам невольно оборачивается поощрением эпигонов, если не плагиаторов...

Когда Бавильский обращается непосредственно к поэмам Шульпякова, метафоры в его тексте уже окончательно автономизируются от смысла, начинают жить самостоятельной буйной жизнью:

...написанные кипяченой водой белого стиха с генетической памятью о предшествующих агрегатных состояниях поэтической формы, о льде и паре правильных ритмов и рифм, обходясь уже практически без оных.

Оставим в стороне обычное для нашего критика вольное обращение с русской грамматикой ("написанные... обходясь без оных") - это особый сюжет. Обратимся к центру высказывания - к метафоре "агрегатных состояний поэтической формы". В этой вычурной фразе заключено несколько противоречий, которые делают ее совершенно непригодной в качестве аналитического инструмента.

Почему вода кипяченая? Наверное, смысл предполагался такой: сначала "агрегатным состоянием" белого стиха Шульпякова был лед (это еще можно понять и принять - твердая стиховая форма, звенящая рифма и т.д.). Потом лед стиха подогрелся поэтом Шульпяковым, твердость исчезла, все потекло... Вот только при чем тут пар? И к чему воде "помнить" об агрегатном инобытии в качестве пара? Это скорее уж пару впору помнить о предшествующем "агрегатном состоянии" в качестве воды... Кстати, "белый стих" в точном смысле слова - это стих хотя и безрифменный, но метрически правильный. И явился он, между прочим, не как факт распада, а наоборот, как факт закрепления твердых силлабо-тонических форм в изначально тоническом английском стихе (белый стих имитировал античные размеры).

Физические парадоксы, да еще в немотивированном сочетании с биологической метафорой ("генетическая память") и небрежностью в употреблении стиховедческой терминологии (в сущности, "белый стих" лишается терминологического значения), ведут к тому, что напыщенная метафора выходит из повиновения. В логическом остатке остается только одно: поэмы Шульпякова написаны водой. В европейской языковой традиции "написанные водой", "водяные" стихи означает - стихи, в которых слов много больше, чем мыслей. А "написанные кипяченой водой" - прямо-таки эпиграмматический образ. Злее не скажешь. А ведь критик явно хотел воспеть дифирамб любимому поэту...

Что дальше?

Разговорные интонации, грубый быт, как и неожиданно возникающая на фабульных поворотах метафизика - все это выливается на читателя как будто бы так и было - точно стихийно сложилось, ветром тополиный пух надуло "легко? прозрачно? холодно? печально?"

Выливается, видимо, "кипяченая вода". Вода, однако, оказывается грязноватой: в качестве ее составляющих выступают "разговорные интонации" и "грубый быт". Но это еще куда ни шло - совершенно неожиданно из кипяченой воды вдруг являются "фабульные повороты". Метафора поэзии как жидкости немотивированно трансформируется в метафору дорожного движения - судя по всему, на каком-то быстроходном транспортном средстве; отсюда и продувающая читателя "метафизика на поворотах" (нужно заметить, что в слово "метафизика" Бавильский постоянно вкладывает какой-то свой, особый, одному ему внятный смысл - но, конечно, вступать с ним в философические дебаты сейчас не время).

Едва мы успеваем оправиться от резкой смены метафорического ряда, нас ждет новая неожиданность:

Первое, что в новых поэмах Шульпякова бросается в глаза, - заимствование средств из арсенала художественной прозы. Когда важно (как это обычно в поэзии водится) не свой, новый мир построить, но точно в романе каком, повести или рассказе, с помощью сюжета найти точки пересечения с читательским опытом. Для того, чтобы на этом фундаменте и построить здание общего опыта, понятной всем истории... А то что вдруг, откуда-то, исподволь, возникают метафизические сквознячки, так то ж вроде даже и в первоначальный замысел будто бы не входило.

Так мы, оказывается, не по дороге ехали, а дом строили? Метафизика на поворотах превратилась в метафизические сквознячки, возникающие не потому, что двигались мы слишком быстро, а потому, что такое вот "здание общего опыта" получилось - со щелями и дырами... Хотели, стало быть, как лучше, а вышло как всегда? Нет, оказывается в этих щелях и дырках - главная цель строительства:

...На самом деле именно ради передачи этих малопонятных и трудноуловимых веществ, вещества, свойственного одной лишь только поэзии, все, собственно говоря, и затевалось.

Странная, однако, архитектурная идеология. И, кстати, что это за "трудноуловимые вещества, вещество"? Нет ответа. Должно быть, это и есть таинственная "метафизика"... Но едва мы начинаем обживаться в дырявом доме, привыкать к метафизическим сквознячкам и вдумываться в их материальную природу, нас ждет новая неожиданность:

...Истории эти, как и водится в лирическом жанре, начинаются с полуслова, с вопроса, развиваются какое-то время, пока автору интересно поддерживать в фабульной топке огонь, а потом так же неожиданно заканчиваются, едва ль не обрываются на том же самом полуслове.

Опять поехали - похоже, на составе с паровозом... И вдруг:

"Точно вся фреска не сохранилась, и зрителю-читателю явлен лишь кусок изображения с неровными, осыпающимися краями."

Неужели фабульный паровоз сошел с рельсов и врезался в придорожный памятник архитектуры, украшенный художественно ценными росписями?.. Опять нет ответа. Впрочем, неожиданно появившаяся фреска так же неожиданно и исчезает. Она тут же сменяется другим образом - опять дорожным:

Формально поэмы эти - перекресток поэзии и прозы, внешней сюжетности и внутренней наполненности тайными предчувствиями, оденовскими интонациями и фростовскими диалогами... "Тамань" кишит буквально обрывками чужих следов и слов...

Итак, перекресток, на котором кишит всякая мерзость... Сразу вспоминается: "Нельзя дышать, и твердь кишит червями". Но у Мандельштама хоть черви привычные, а здесь - какие-то босховские монстры: материализованные предчувствия и интонации, обрывки следов и слов... Но долго содрогаться нам не приходится и на этот раз. Явленный нам инфернальный перекресток с кишащими гадами тут же стремительно распадается и немедленно заливается жидкостью (кипяченой водой?), из которой - как в легенде о Граде Китеже - является уже знакомая нам таинственная фреска:

...Поэмы Шульпякова складываются из воли волн и бликов на поверхности воды. Отраженье дробится на тысячи осколков и ускользает... Отсюда, вероятно, и возникает та тяга к сюжетности, призванной скрепить трещины и разрывы, закрепить те самые осыпающиеся в неизвестность края...

Когда читатель уже смирился со всем и готов ко всему, его ждет еще один сюрприз:

Москва - агент чужого влияния, средоточение чужих следов и слов. Москва - плавильный котел, в котором все эти следы и слова смешиваются в густой и насыщенный бульон, питающий, пропитывающий все его, мои, твои потроха.

Так ведь обрывками слов и слов кишела шульпяковская "Тамань"! Стало быть, Тамань - это и есть Москва? Или Москва - это поэзия Шульпякова?.. Оказывается, и то, и другое, и пятое, и десятое:

Москва - мандала, берег, к которому важно причалить; причал, от которого важно оттолкнуться, для того чтобы почувствовать разницу; наконец, это место, в котором в конечном счете все мы пребудем... А восток или запад, север или, там, юг важны не сами по себе, но - в определенной системе координат - лишь поводом и точкой отсчета для накопления первоначального текстуального капитала, с помощью которого только и можно стать теперь москвичом.

Тут уже всякое слово бессильно.

.

Есть такое понятие в стилистике - "катахреза". Им обозначается противоречивое сочетание стершихся метафор. В таких сочетаниях метафоры - вопреки авторскому намерению - обнаруживают свое первоначальное значение. Получившийся результат нередко оказывается комичным до невероятности. Хрестоматийный пример катахрезы, вошедший во все французские учебники стилистики, - пассаж из речи одного незадачливого парламентария: "Государственная колесница плавает по краю вулкана".


Все критическое творчество Бавильского - это гигантская катахреза. Если угодно - гиперкатахреза. Правда, комический смысл в сочинениях Бавильского порождается столкновением не только стертых, но и необыкновенно вычурных метафор. Поэзия Шульпякова предстает у него не как какая-то примитивная колесница, плавающая по краю какого-то жалкого вулкана, а как украденный велосипед, кипяченая вода, метафизические сквознячки на поворотах, здание на фундаменте пересечения с опытом, фреска с осыпающимися в неизвестность краями, перекресток внешней сюжетности и внутренней наполненности тайными предчувствиями, воля волн и блики на поверхности воды, плавильный котел и насыщенный бульон... И все это - в одно и то же время.

Подобный принцип сцепления образов, сложно претворяющих впечатления от внешнего мира, обычно характерен для тревожных сновидений и болезненных галлюцинаций. До какого же творческого экстаза нужно себя разогреть, чтобы оказаться способным воспроизводить в критическом тексте такое "агрегатное состояние"?...

По слухам, Бавильский пишет стихи. Я их не читал и не знаю в точности, как они устроены. Хотя догадываюсь. Возможно, победивший логику метафорический беспредел в поэтическом творчестве вполне допустим. Возможно даже, что "в стихах это просто прекрасно" (как в известном анекдоте про поручика Ржевского). Возможно, такие стихи - кладезь бесценного материала для пытливых исследователей вроде М.Л.Гаспарова, убежденных в том, что в любом хаосе скрыто рациональное ядро. Возможно...

Но в критике это невозможно. А если возможно, то это не критика.".

II.

Ага.

А в то время как раз только-только запустился Топос, стартапом которого, собственно, занималась Птичка моя Гузель, официальными редакторами числились Богомяков В.Г. и Валерия Шишкина, ну и я тоже принимал участие – в качестве, типа, консультанта.

Бога с В.Ш. зашумели, что его надо звать на Топос.

Я был резко против.

Происходили такие пикировки на форуме Топоса:

Бога четверг, 21 февраля 2002 - 07:45:

Читал форумы и лит. критику на РЖ. Впечатление очень тягостное. Все со стиснутыми зубами и в надвинутых на уши касках. Скоро фрицы придут. Злобная зажатость и недружелюбность.

У Проскурина, как у Нечаева, видимо, есть свой "Катехизис критика" - все что выше ватерлинии (Бавильский) рубится шашками.

Немиров четверг, 21 февраля 2002 - 11:41:

А по-моему, правильно про Бавильского Проскурин написал. Совершенно с ним согласен: все его статьи в их "метафоризме" - претенциозны до отвращения и одна вода.

Проскурин понятно, что делает - выгоняет дилетантов, претенциозно-жеманных, как Бавильский и нагло-развязных, как я - и, наверно, хочет назвать спецов-литературоведов. То есть, превратить "Круг чтения" во что-то, наверно, вроде филиала "НЛО".

И это, в общем, наверно, правильно.

В.Ш. четверг, 21 февраля 2002 - 17:45:

Я бы не спешила обвинять Д.Бавильского в претенциозности, да ещё и жеманной, да ещё вызывающей отвращение! Есть люди, которым свойственно и для которых естественно образное мышление. Письменная речь особенно хорошо выявляет особенности вербального мышления. Для Бавильского было бы претенциозным как раз выражаться суконным языком О. Проскурина.

Опять начинается насаждение одной какой-то эстетики! И кто, спрашивается, насаждает? Немиров!

Бога четверг, 21 февраля 2002 - 17:50:

Литературоведение с видом точной и строгой науки (раньше сравнили бы с физикой, но современная физика сама ближе сейчас к литературоведению), со стиснутыми зубами поверяющее алгебру гармонией, смотрится диковато.

"Спецы-литературоведы" - это что-то вроде спецов-астрологов. Главное в литературоведение - личность литературоведа. Любое проявление личностного начала, отступающее от принципа голого информирования, можно счесть жеманным.

Что же, литературная критика должна формулы гнать? Любая поэзия - это вода с точки зрения какой-нибудь формальной логики. Критик и должен быть претенциозно-жеманным или нагло-развязанным, или напуганным, или озабоченным. Он же не калькулятор и, слава Богу, что это так.

steba четверг, 21 февраля 2002 - 18:52:

Да не, мужики. Бавила - это словесный кошмар с претензией.

Вот я думаю: МН часто пишет возмущающую меня фуйню (все типа воспоминания - очень классные, некоторые, не все, рассуждения - ужасные, Бахтин меня убил - эврика! Еще до оккультного Блока).

Тем не менее, Немиров не злит. Почему? По отсутствию претенциозности...

Бога четверг, 21 февраля 2002 - 19:32:

Мне кажется, что претенциозность сама по себе не сильный грех. Лишь бы что-то за нею было.

Злит, когда за претенциозностью пусто. Но и простота, знаете ли, есть такая, что хуже воровства. Сделано без претензий, а также и без всего остального.

Немиров четверг, 21 февраля 2002 - 19:49:

Литературоведы-спецы - это я имел в виду знатоки точных фактов, как сам Проскурин. "Литературные скандалы пушкинской эпохи", например его книга. Досконально выясняется путем сидения в архивах, почему именно в 1807 году К.Батюшков не был принят в Вольное общество любителей словесности, кто голосовал против и какие при этом им двигали причины.

А критик-спец - это человек, который хотя бы ЗНАЕТ, что именно он хочет сказать об авторе Н. Какую информацию передать читателям.

Бавильский же именно ничего и не хочет сказать, никакой информации не передает, а так, лепит одну метафору на другую, лишь бы было этак, понимаете, поэстетнее. Метафоры к тому же все сплошь банальные - собственно, он лепит друг на друга не метафоры, а клише, общие места.

Короче, именно льет словесную воду.

steba четверг, 21 февраля 2002 - 20:08:

Воистину так. Да еще метафоры подростковые такие, чтобы круто, и они входят в комическое соприкосновение по неумелости.

В.Ш. пятница, 22 февраля 2002 - 04:41:

Крайние нелицеприятные мнения, высказанные Немировым и Стебой о Д. Бавильском заставили меня вернуться к текстам статьи уважаемого ими Проскурина и неуважаемого ими же Бавильского.

«Пустота», «претенциозность», «словесный кошмар», «льёт словесную воду»…

О претенциозности я не буду даже начинать, потому что это уж совсем несерьёзно. Иные так старательно пытаются скрыть свои претензии, что тягостно немного становится смотреть на потуги. И башмачок должен быть рваненький и шинель дедушкина, а ещё лучше А.А. шинель, чтобы из неё выйти… Это я пошла по неверному пути Бавильского. Уже вернулась

Рискуя тем, что Гузель заблокирует мне доступ на форум topos.ru, а Немиров сравняет с чем-нибудь, выступлю всё же в защиту Д.Б. большим текстом. Не зря же я при своей занятости проделала работу и выписала из анатомированной статьи про поэта Г. Шульпякова всё, что, на мой взгляд не вода и не кружева. И вот что получилось.

Я записывала смыслы – так короче и забавнее:

1. Г.Ш. – знаковая фигура в соврем. рус. поэзии с её переходом в какое-то новое качество. Да. Потому рассмотрим, что он такое.

2. Связь с традицией и её преодоление без ущерба или с оным для индивидуальности автора. С Г.Ш. обошлось без потерь.

3. Заимствование Г.Ш. стилистик иноязычной лит-ры, а именно, нарративность.

4. Ссылка на взаимодействие переводчика Ш. с текстами Одена – (Он безусловно меняет состав крови.)

5. Импрессионичность поэтических форм (через злополучную метафору с кипячёной водой, структура молекул которой «помнит» и лёд, и пар, и московский ливень…) - она действительно помнит, структура. И в стихах Ш. есть как бы закодированные рифмы, ритмы, и пр.

6. Тезис о смычке разнородных приёмов. А именно:

а) разговорная интонация

б) нахождение точек пересечения с читатльским опытом (из арсенала худ. прозы)

в) «рассказовая» динамика

г) «незавершёнка» как худ. приём

д) дихотомия «проза – поэзия» с возникновением третьей поэтической реальности, ура!

е) позитивная энергийность

7. Тайный топос – Москва. Дом.

Что ж, имеются и содержание, и логика.

Вот в 7-м пункте есть водица. (Хотя я Шульпякова и люблю очень как раз за его Москву, за это физическое ощущение постоянной, ровной, почти что локомотивной тяги к ней.)

Но статья логична и в ней достаточно пищи для ума. Я узнала «своего» Г.Ш., и я узнала кое-что ещё о Г.Ш. Если у кого есть «не воды» добавить к этому, я буду признательна, потому что мне Г.Ш. очень интересен. Когда это ещё Немиров до Ш. дойдёт!

Что касается критики уважаемого редактора Проскурина, то у меня, претенциозной, есть претензии. А именно - возражения:

1. Бавильский не говорит о том, что Ш. «ВЫВОДИТ русскую поэзию из кризиса…». У него имя Г.Ш. «ВОЗНИКАЕТ В РАЗГОВОРАХ о современной, молодой…» Большая разница!

2. Проскурин намеренно проецирует на автора научный стиль построения статей. Статья Бавильского НЕ начинается с «ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ПРЕАМБУЛЫ». Заложив это ложное положение в основание своих обвинительных доказательств, Проскурин стал искать ниже в тексте то, что он заведомо знал там отсутствует – доказательства к этой несуществующей преамбуле.

Бавильский в статье описывает реальность русской поэтической жизни, какой он её увидел и понял, за что спасибо. Над языком его статей можно поработать. Метафоры – не проблема, а индивидуальная особенность мышления. Вот вводные словечки мусорные: вроде «типа», ИМХО, know how из текста в текст, да «коллективный, коллективистский» (два слова на выбор – какое подойдёт), в общем, с этим поскупее можно. Вообще, поскупее со словами.

А теперь скопирую свой конспект с претензиями и помещу на форуме РЖ. В отличие от некоторых, редактора О.Проскурина не боюсь.

Бога пятница, 22 февраля 2002 - 10:10:

По-моему, самой претенциозной смотрится нарочитая непретенциозность.

Я лишь хотел сказать, что критика может (и должна) быть разной. Пусть и наукообразная будет. Пусть и поэтически-импрессионистическая.

С моей (некритической) точки зрения - невелик грех."

2.

Короче, зазвали они Бавильского в Топос.

Вскоре в мае 2002, мы с Гузелью из Топоса ушли – не сработались с В.Ш., , летом 2004 ушёл и Бога, сейчас именно Бавила главный в Топосе – определяет его, так сказать, направление и редакционную политику. С В.Ш. они, как я понимаю, там душа в душу.

И чё? Хороший журнал Топос?

Не знаю, не читаю. Не интересно.

III. ещё некоторые заметочки про Б. – разных времён

1. 2005 02

Бавильский книжку издал:

Скотомизация. - Диалоги с Олегом Куликом. М., Ад Маргинем, 2004.

Тираж - 3 000 экз.

А мою книжку про Оганяна Гельман не хочет переиздавать - во вдвое расширенном и дополненном виде.

А моя книжка - куда как поинтересней и познавательней.

zdenka

дай почитать!

nemiroff

У меня нету - всё пораздавал. И в продаже нету - раскуплено. Надо второе издание делать.

zdenka

а в сети тоже нету?

nemiroff

Вот чуть-чуть разгружусь от всего - а то навалилось - начну потихоньку выкладывать.

Оповещу, когда.

2. 2005 03

Вот из литераторов есть два типа знатока контемпорари арт - типа Бавильский (юзер paslen) и типа, уж простите, я.

Бавильский книжку по Кулика, например, выпустил.

Ещё - постоянно берёт интервью у Пригова там, Сорокина, всяких прочих.

Славоя Жижека всё время цитирует, прочую всякую дерриду.

И вопрос: и кто же про меж нас двоих - главней?

Ответ очевиден: конечно, я!

1: я у этих мастеров актуального искусства не интервью брал, а я среди них жил долгое время. То есть, видел как оно откуда чего и зачем - в натуре, а не в пересказе.

2: я и сам деятель контемпорари арт! Хоть и не художник.

Вот так я полагаю.

za_gonzalez

Пусть Бавильский тогда у тебя интервью возмёт. Или лучше ты у него. Про себя. Про тебя, в смысле.

nemiroff

Уральские тюменских на дух не переносят: Курицын, Кормильцев, вот Бавила.

На Бавилу, правда, я сам первый стал залупаться - когда ещё служил на Топосе. Всяко там на форуме систематически характеризовал его примерно козлом жеманным.

za_gonzalez

Тогда давай я у тебя интервью возьму. Я не с Урала и, вроде, козёл нежеманный.

nemiroff

И для какого издания тырвью? Для Топоса? (хихи)

za_gonzalez

Можно и для Топоса. Или для глянцевого журнала типа Космополитен. Тырвью на злободневные женские темы.

1. Расскажи о твоей первой любви.

2. Что должна делать девушка, чтобы нравиться парню.

3. Какие прокладки лучше?

4. Твой рецепт окрошки?

или для ОМ:

1. Правильно ли быть лесбиянкой?

2. Какую роль в твоей жизни играет Тарантино?

3. Картину какого художника ты бы посоветовал использовать для татуировки.

4. Что ты думаешь о наркотиках?

или для Медведя:

1. Как быстрее разбогатеть?

2. Какие машины тебе больше нравятся?

3. Нужно ли легализовать в России собачью проституцию?

4. Что ты думаешь о Джонни Деппе?

и т.д.

IV. 2005 06

Я над Бавильским насмехался - а он вон в начальники выбился.

Итернет-газету "Взгляд" организовывает - будет, говорит, как "Сегодня" первой половины 1990-х.

А не насмехался бы - так можно было бы и попроситься.

Да только он меня бы всё равно не взял.

Я уж в его формат никак не вписываюсь.

Так что можно и насмехаться.

Да и "Сегодня" хвалёное - довольно неприятная газета была.

Очень уж много жеманства в ней было.

Типа нынешней "Афиши" - но, пожалуй, похуже

(Anonymous) (from 195.239.6.124)

Слава

интернет газету Взгляд (www.vz.ru) организовывает Костя Рыков lj user real_rykov

а Дима там культурный обозреватель и руководитель колумнистов

проситься туда можно и у Гельмана - вернее будет

но для культуры там не больно-то места

вп

paslen

Очень спокойно отношусь к Вашим, Немиров, нападкам, так как прекрасно понимаю, что мы с Вами антагонисты в эстетическом смысле. Вам чужда моя повышенная "художественность", мне - Ваше салонное скоморошество. Плюс обстоятельства, связанные с "Топосом".

Так что если хочется глумиться дальше - велком, главное чтобы на пользу. Важно не становиться персонажем чужих кошмаров, надеюсь, у нас с Вами ето получится.

Остальное несущественно. Будьте здоровы,

Бавильский

V. 6 января 2007, суббота

А вот смешное сегодня было.

Почти три месяца назад, 11 октября, я написал такое рассуждение о том, почему сначала я с Гузелью и Софронием, потом Богомяков и остальные тюменщики ушли из Топоса:

http://nemiroff.livejournal.com/1346803.html

"Дело вот в чём - они, топосяне, твёрдо и всерьёз считают себя "духовной элитой"! - Валерия Шишкина, Бавильский, Пирогов.

Соответственно, они считают, что и вести себя надо соответственно - быть важными, серьёзными, сознающими собственную значимость для судеб России и мировой христианской цивилизации + скорбеть и переживать за "малых сих" - остальных, кто не элита - и их окормлять.

Мы же - я, Богомяков и прочие Тюменщики, с которых "Топос" начинался - во-первых, всякую элитарность ни в хуй не ставим, просто не почитая её за ценность, во-вторых - и скорбеть по "малым сим" - а уж тем более окормлять их - не собираемся, ибо не отделяем себя от них: сами таковы, только что, может, книжек, больше прочли. Так что нам это всё равно что по самим себе скорбеть. А это пока рано.

Естественно, дружбы между нами получиться не могло. Мы раздражали их - они были смешны нам. Вот и - - -"

Ага.

Три месяца спустя это Бавильский = paslen - прочитал - и прибежал биться:

paslen

к тому что в "топосе" получилось г-н Немирофф не имеет никакого отношения

обычный похельный скулёж, элита, блядь, богемка, ёбтать

paslen

Не вставил никогда не в какие позы. Элитой себя никогда не считал, всегда был черной лошадкой, которая тащит основной воз работы. Просто привык системно и тщательно работать. не бухать и пиздеть, а работать. Поэтому когда ради красного словца под одну гребенку объединяют самых разных людей типа пустобреха Пирогова и энтузиастки Шишкиной, что тут скажешь? Плюнешь да разотрёшь.

Плюнул.

nemiroff

Выпиваете, Дмитрий? Хорошее дело. Только закусывать не забывайте.

paslen

Нет, Немиров, трезвенник я, не люблю выпивать, скучно, пустое это. Никчёмное. Мне не нужно изменять сознание - я себя вполне и целиком устраиваю.

nemiroff

А что ж такая ярость на пустом месте? Разве я посягаю на ваше главенство в Топосе? Упаси Господь!

А что имели мы к нему некоторое отношение в начале, так я бы и рад был бы, чтобы его - отношения - не было, да историю не поправишь. Он до сих пор в Гузелей сделанном дизайне выходит.

А Пирогова - и Вы, и Шишкина уж так любили, так любили. Многочисленные электрические буквы существуют со знаками этой любви. Если сейчас разлюбили - не я в этом виноват."

Обменялись шпильками - и, вроде бы, разошлись довольные.

Но нет.

Дмитрий Б. пошёл к мэгги мэй, и выплеснулся ещё и там:

http://maggy-may.livejournal.com/445633.html?nc=47:

paslen

У Немирова свои резоны говорить про Топос так, а не иначе.

Неприкаянный, непрезентабельный и неалантливый овощь, который не имеет к "Топосу" никакого отношения."

Пришлось мне и там ответить:

nemiroff

Дмитрий, я вполне прикаянный, презентабальный, талантливый - и нисколько не овощь. Все эти эпитеты вам лучше оборотить на себя.

К Топосу я, действительно, не имею, слава Богу, никакого отношения.

Он завёлся у меня в гостевой в РЖ, я некоторое время с ним повозился, не понравилось - и ушёл, оставив его вам. Если помните, Вы ещё предлагали тоже уйти - в знак солидарности. Я отсоветовал вам это делать.

Теперь вы, видимо, комплексуете из-за этого - и выплёскиваете свои комплексы наружу. Боитесь что ли, что я начну на ваш журнальчик права предъявлять? Не бойтесь, не начну - он мне не нужен и не интересен."

paslen

"Ярости нет, вы не так слышите мои буквы. Как нет в нем и моего главенства - управление Топоса идет коллегиально."

paslen

"Не боюсь и не комплексую, просто вы неоднократно подчёркивали свою якобы роль в создании и становлении Топоса, достаточно субъективную. Не поправлял Вас и пропускал мимо глаз, пока не надоело повторение одних и тех же вздорных утверждений. Я не защищаюсь, не позиционируюсь, просто расставляю акценты. У меня нет комплексов на свой счет или на счет Топоса, я лишь отталкиваюсь от многозначительных слов из Вашего Дневника.

О том овощ вы или фрукт извольте мне оставить право думать о Вас то, что я считаю нужным. Я же не указываю Вам о том, как думать Вам обо мне. Я же, в свою очередь, отказываю Вам, Мирослав, в каких бы то ни было литературных талантах и какой бы то ни было человеческой содержательности.

Разумеется, я субъективен и могу ошибаться, но таково мое мнение на сегодняшний день. Нам лучше не общаться, разного мы поля ягоды, думаю, так будет спокойнее для всех, так что прощайте."

Вот так.

Отказал мне Дмитрий Б. в каких бы то ни было литературных талантах и какой бы то ни было человеческой содержательности! Как теперь жить! Неужто убить себя апстену?

Нет, не буду убивать.

Буду дальше жить - пускай и отказником.

Тырц-тырц - и хихи.

levkin

протестую! выпивка не изменяет сознание, а доводит его до абсурда!

nemiroff

Где-то я читал такое определение: запой - радикальная и опасная духовная практика левой руки. Мистерия, можно сказать: страдание - гибель - возрождение (притом - не гарантированное!)

levkin

ну вот уж только одне страдания!

iris_sibirica

У меня алкоголь не меняет сознания.

Я не могу пьяным сказать совсем уж полную хуйню.

Просто пьяным могу о чём-то забыть, быть неосторожным и т.д.

nemiroff

Значит, ещё не дошёл.

Я пьяный горожу такую хуйню - не обязательно злобную, просто бессмысленную - которая трезвому мне совсем в голову не приходит.

В моём случае из пьяного меня говорит уже сама Водка.

iris_sibirica

Может и у меня так, а мне просто кажется, что сознание в порядке?

Несколько раз помню городил пьяным разную хуйню.

Но при этом себя успокаивал: это же я в шутку!

shapur

Эх, Владимир - нам ли жить в сомнениях...

iris_sibirica

Не нам, Юрий! Мы не сомневанцы!

prlmn

паслён называет кого-то овощем - в целом смешно

/интересно, что прав бавильский про себя - он действительно рабочая лошадка - очень старательный, собран, дисциплинирован, никаких эмоций, никаких вольностей (мог бы в армии работать)

этим и берёт - ни чем иным

по всему кириллическому пространству заметна тенденция замены качества количеством

paslen

Спасибо, Виктор, за уточнение

V. 22 января 2007, понедельник

Вот известный Бавильский на меня сердится за Топос.

Я действительно, сначала был против его приглашения - ибо его представления о Прекрасном считаю глупыми.

Тем не менее вот что я писал о нём в секретной переписке с В.Ш. :

"От: "Miroslav Nemiroff" <nemiroff@>

Кому: "valeria" <val@topos.ru>

Копия: "S.P." <simulacre@>; "Владимир Богомяков" <boga1955@...>

Дата: 13 мая 2002 г. 19:11

«... А Бавильский – тот да, добросовестно работает. Это приятно. Хотя лучшее он все равно отдает в руссру, а не нам. С Бавильским у меня идейные разногласия – но готов признать, что, настояв на его приглашении к нам, вы с Богой поступили правильно.

Кстати, при поступлении в «Топос», Бавильский предлагал: может, лучше не про литературу, а про кино-вино-и-домино? Это я тоже умею!

Гузель отказалась. Я тогда был в унынии и своего мнения не имел.

А теперь думаю: может, и правда, пускай Бавильский пишет эссе про жизнь вообще, а не про буквы?

В этом и будет специфика «Топоса»: вот, есть известный критик Бавильский, в руссре он пишет критику, а у нас - - -»

...

Вот.

Тырц-тырц.

VI

Была и ещё пара стычек с Бавилой, надо их разыскать.

VII

Да, он ещё и романист.

Романы пишет и публикует, их аж даже сам Галлимар на французском издаёт.

Не читал.